屋檐下文学网

第六十六章 (第1/2页)

天才一秒记住【屋檐下文学网】地址:www.ssrpglobal.net

“碍于当时的内容,翻译成现在的文字之后,便失去了原本的味道。”

“而通过翻译之后的再次翻译。”

“不但句子意思完全失去,就是连合适的灵族文字都无法对应上。”

“但是,如果在读懂之后,直接翻译成灵族文字,通过灵族的一些秘法。”

“直接呈现出当时记录文字的先贤们的思想、思考或者一些当时的情况。”

“或许就能直接引出,存留在这些书卷中的先贤们的思想,继而将其成为一个具有实体的灵族类的精神体。”

古蝶希:“……「失神中」……”

呆呆的古蝶希,认真地听着。

在桑半夏看过来的时候,还十分配合地点了点头。

然后在桑半夏抬头挥手,在空中呈现出一本本,已经翻译完的书册时。

激动的桑半夏:“但是经过灵族秘法之后,这些只能成为一些带有灵气息灵类气息的一些混乱文字,而无法组合出当时留下这些文字、思想、思考等的修士模样。”

呆滞的古蝶希:“……「又成了这幅呆滞中的模样」……”

然后在桑半夏展示下一本,下一本,下下一本,看过来的时候。

古蝶希才会清醒地点点头。

接着便又会回到这呆滞中。

“所以,你的这个天赋就太棒了。”

“一直以来都是师兄在做这个工作。”

“他已经是我们宗门,千百万年来,历经十二代宗门少主中,天赋最好,也最出众的一位。”

“原本在师祖还在的时候,师兄就已经接过这份重任了。”

“但是碍于灵族类文字,非灵族类而不能得全,翻译的工作一直难以停续。”

“师兄他现在已经成为「文·学宫」中,灵族类语言中,近百年来,天赋最出众的一位。”

“只可惜,虽然如师兄这般,已令所有灵语言学家都赞叹,但翻译的工作,依然还是无法继续。”

“而由天道宗主持的,集合全部修士界中所有的灵语言学家进行的,

修士界先贤文集的翻译工作,也已经拼尽了所有的灵语言学家的智慧。”

“但是这些人,只能通过现代汉语,翻译成灵族类语言。”

“而不能通过将大破灭之前的古汉语文字,翻译成灵族类语言。”

“还有一些是能

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

炼天丹神 魔王蜘蛛子两只可爱性奴被我当众玩弄调教 双性猛男被肏到怀孕 一道逸仙 掌印吉祥 冷酷的王公贵族 于是乎,妻子撅起了她的黑丝肉臀